ja, der Begriff ist mir nur im amerikanischen Bereich untergekommen - ich hatte "eure" Definition von Bigender gelesen und mich sofort damit identifizieren können, doch mein Eindruck der amerikanischen Beiträge war, dass "über'n Teich" der Begriff anders besetzt ist. Das hiesige "Bigender" scheint dort eben als "gender-fluid" bezeichnet wird, in dem Sinne, dass diese Personen nicht starr einer Definition zugeordnet sind, sondern hin- und herfließen zwischen ihren jeweiligen Zuständen.Andrea aus Sachsen hat geschrieben:.Danke Jackie für den interessanten Hinweis! Mit deiner Definition könnte ich mich durchaus anfreunden, nur mit "genderfluids" kann ich nichts anfangen. Im Internet finde ich den Begriff nur auf englischen Seiten. Im deutschsprachigen Raum schein der (noch) völlig ungebräuchlich zu sein.JaquelineL hat geschrieben:Da diese Wechsel nicht bei allen Bigender (bzw. "genderfluids") gesteuert passieren, könnte man vielleicht neutral formulieren "[...] deren Geschlechtsidentität zwischen männlich und weiblich wechselt."?
Im Gegensatz dazu kam es mir bei der US-Verwendung des Begriffes "bigender" so vor, als würde darunter die (zeitgleiche) Vereinigung mehrerer Geschlechter verstanden.
Ich habe das hier nur eingebracht, weil eine derart stark abweichende, sogar gegensätzliche Verwendungpotentiell zu großer Verwirrung führen kann. Insofern kann sich vielleicht die eine oder andere Mitleserin mal online gegenlesen und eine zweite, dritte, vierte Meinung dazu äußern - es mag gut sein, dass ich das falsch herauslese und in Wirklichkeit kein Widerspruch existiert.
Liebe Grüße
Jackie