In einem Artikel über die beginnende Aufklärung in der musikalischen Zeitgeschichte, hier Auszüge, heißt es als Fazit:
"Ich bin immer für Sichtbarkeit, koste es, was es wolle!"
"
Heut' ist großer Schwuchtelball
Klaus Günter Neumanns Schlager "Heut' ist großer Schwuchtelball" ... wurde offenbar als sehr zugkräftig angesehen, denn er gab der ganzen hier vorgestellten LP seinen Namen. In diesem Lied wird in klischeehaft-nasaler Betonung ein schwuler Ball beschrieben. Der Text macht deutlich, dass sich die Gesellschaft in der Zeit der "sexuellen Revolution" gerade stark im Umbruch befand ("Denn heute is' kein Mensch normal..."
Komm' nach Lesbos
"Eines der beiden Lieder auf der LP "Heut' ist großer Schwuchtelball" (1971), die Lesben thematisieren, ist "Komm' nach Lesbos", gesungen von der anonymen Frauenformation "The Cool Sisters" (hier als Song und als Text). Bevor der Text einsetzt, erinnert eine Melodie im Stil schnulziger Fernwehschlager der Fünfzigerjahre an südliche Länder. Dies soll Assoziationen mit der Insel Lesbos wecken, nach der die "lesbische Liebe" benannt ist. "
"
Spätere Aneignung von "Komm' nach Lesbos" im Travestie-Bereich
Positive Aneignung: Die LP "Herren als Damen: Die Herren Damen geben sich die Ehre" (1975)
Einige Jahre nach der "Cool Sisters"-Einspielung von "Komm' nach Lesbos" wurde das Lied im Travestie-Bereich übernommen. Raber schreibt dazu (S. 179-180), dass das Lied 1975 "noch einmal mit leichten Textänderungen in einer eher außergewöhnlichen Einspielung des Berliner Travestieclubs 'Chez Nous' (LP 'Herren als Damen: Die Herren Damen geben sich die Ehre')" vorkam. Raber sieht diese Aufnahme — Rita Jané mit dem Song "Lesbos" (nicht online verfügbar) — in doppelter Hinsicht als eine Besonderheit: zum einen, weil der Text eindeutig von Homosexualität handelt. Direkte homosexuelle Bezüge wurden im Travestiebereich nämlich eigentlich vermieden und es dominierten Elemente wie Parodie und Travestie (Ausnahme: Marcel André). Zum anderen war ein Text, der Lesben thematisierte, in diesem Bereich außergewöhnlich. Rita Janés Version des "Lesbos"-Songs findet sich übrigens auch auf Rabers CD-Kompilation "Ich will, dass es das alles gibt! Homosexualität auf Schallplatte" (2004).
Es gibt mehrere historische Beispiele, wie sich Schwule und Lesben Lieder, aber auch Filme und Symbole, die eigentlich für Diskriminierung und Verfolgung stehen, positiv aneignen. Das bekannteste Beispiel ist wohl der Rosa Winkel, der sich von einem Symbol des Stigmas zu einem Symbol des Stolzes wandelte. Auch die Neuinterpretation des "Lesbos"-Liedes durch den Travestieclub "Chez Nous" lässt sich als positive Aneignung der LSBT-Szene interpretieren, wobei nähere Bewertungen und Vergleiche schwierig sind."
Nachzulesen ist der gesamte Artikel unter:
https://www.queer.de/detail.php?article_id=36464 und kommt im Schlusssatz mit der Harvey Fiersteins zugeschriebenen Äußerung über "Sissys" in Filmen der früheren Jahre, die sich auch auf Neumanns Lieder übertragen lässt, zu dem Fazit, "Ich bin immer für Sichtbarkeit, koste es, was es wolle!"
maexine
PS:
https://de.wikipedia.org/wiki/Klaus_G%C3%BCnter_Neumann